4.5.15

El pi de les Landes

El meu germà R. em regala una antologia de poetes romàntics francesos: Vigny, Musset, Lamartine, Hugo... L'edició d'Austral i la traducció de Carlos Pujol és una garantia. Llegint el volum a l'atzar, sense cap ordre, m'agrada Le pin des Landes de Théophile Gautier, pur romanticisme:

Sólo veo al pasar por las Landas desiertas,
un Sahara francés, mar de arena muy blanca,
entre hierbas resecas y verdosos charcales,
estos pinos que llevan una herida en su flanco,

pues, queriendo sus lágrimas de resina robarle,
ese avaro verdugo de las cosas, el hombre,
que no sabe vivir más que a costa del crimen,
en su tronco doliente abre un surco profundo.

Sin llorar por su sangre gota a gota vertida,
da su bálsamo el pino con la savia que hierve,
y le vemos erguido cual si fuera un soldado
que aunque herido quisiera ver la muerte de pie.

El poeta es lo mismo en las landas del mundo;
si no tiene una herida su tesoro conserva.
Necesita llevar en el pecho una muesca
para darnos sus versos como lágrimas de oro.